|
|
| | |
| | |
| AD 120 | | | AD 120 A Hebrew Christian Calendar for 154 Years |
| | | BIBLIA RABBINICA THE "MIKRAOT GEDOLOT" BIBLE
A Reprint of the 1525 Venice Edition | | | BIBLIA RABBINICA THE "MIKRAOT GEDOLOT" BIBLE A Reprint of the 1525 Venice Edition This famous edition of the Hebrew bible, more than any other, determined the history of all subsequent printed Bibles down to the present day. Both the text and the additional commentaries chosen by later publishers closely follow the first "Mikraot Gedolot", and the similarity exists even with regards to the format. |
|
| Haketav Vehakabbalah | | | Haketav Vehakabbah Translator: Eliyahu Munk
Torah Commentary by Rabbi Tzevi Mecklenburg, demonstrating the indivisibility of the writen and oral Torah; translated into English |
| | | The Religion of Israel | | | | From its beginnings to the Babylonian exile; translated and abriged by Moshe Greenberg; with index |
|
| | The Kuzari (Kitab al-Khazari) | | | | An argument for the faith of Israel; based on the translation from the Arabic by Hartwig Hirschfeld (first published in 1905), with slight changes |
| |
| | God's Womb | | | | The Garden of Eden - Innocence and beyond |
| | BDD, vol. 14 (Winter 2001) | | | | Bekhol Derakhekha Daehu, Journal of Torah and Scholarship; 138 pages in hebrew; 54 pages in English, incl. Summaries |
|
| Die Mischna (Hebrew - German); 14 vols. | | | | Textkritische Ausgabe mit deautscher Uebersetzung ubd Kommentar: Avoda Zara, Megila, Joma, Sukka,Avot, Chagiga, Rosh Ha-shana, Taanit, Moed Katan, Shekalim, Beza; Eileitung in die Mischna |
| | Maimonides in DAAT | | | | Collection of Maimonides studies (Hebrew and English), on the occasion of the 800th anniversary of the death |
| | The Apocrypha | | | | Reprinted according to the Authorized (King James) Version, 1611; with a new introduction |
|
| | |